Onderzoeker
Sonia Vandepitte
- Trefwoorden:Vertaalwetenschap, Student peer feedback
- Disciplines:Wetenschappelijke, technische en literaire vertaling, Nederlandse taal, Engelse taal, Vertaal- en tolkwetenschappen, Duitse taal, Cognitieve wetenschappen en intelligente systemen die niet elders zijn geclassificeerd
Affiliaties
- Vakgroep Vertalen, tolken en communicatie (Departement)
Lid
Vanaf1 okt 2013 → Heden - Vakgroep Taalkunde (Departement)
Lid
Vanaf1 jul 2007 → 30 sep 2013 - Vakgroep Engels (Departement)
Lid
Vanaf1 jan 1993 → 30 jun 1995
Projecten
1 - 3 of 3
- Elke vertaler zijn vertaalrobotVanaf1 okt 2012 → 30 sep 2018Financiering: HO - Projectmatig onderzoek
- Een contrastieve (ver)taalstudie van het niet-prototypisch agens in subjectpositieVanaf1 jan 2010 → 30 sep 2015Financiering: Eigen Middelen zoals patrimonium, inschrijvingsgelden, giften, ....
- ConvertaVanaf15 sep 2007 → 30 sep 2014Financiering: BOF - Andere acties
Publicaties
1 - 10 van 80
- Exploring a two-way street : revisers’ and translators' attitudes and expectations about each other in biomedical translation(2020)
Auteurs: Susana Valdez, Sonia Vandepitte, Maarit Koponen, Brian Mossop, Isabelle Robert, Giovanna Scocchera
Pagina's: 148 - 164 - Hetzelfde maar dan anders : over equivalentie en verschillen in vertaling(2019)
Auteurs: Lore Vandevoorde, Sonia Vandepitte, Gert De Sutter, Isabelle Delaere
Pagina's: 38 - 63 - Translation as a multilingual activity in the digital era(2018)
Auteurs: Sonia Vandepitte, Els Lefever
Pagina's: 59 - 72 - How do students cope with machine translation output of Multi-Word Units? An exploratory study(2018)Series: Current Issues in Linguistic Theory
Auteurs: Joke Daems, Michael Carl, Sonia Vandepitte, Robert Hartsuiker, Lieve Macken, Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, Violeta Seretan
Pagina's: 62 - 80 - Identifying the machine translation error types with the greatest impact on post-editing effort(2017)
Auteurs: Joke Daems, Sonia Vandepitte, Robert Hartsuiker, Lieve Macken
- Connecting technical communication and translation courses : a path to successful content strategy(2017)Volume: 5
Auteurs: Laura Gonzales, Sonia Vandepitte
Pagina's: 37 - 46 - Translation methods and experience : a comparative analysis of human translation and post-editing with students and professional translators(2017)
Auteurs: Joke Daems, Sonia Vandepitte, Robert Hartsuiker, Lieve Macken
Pagina's: 245 - 270 - Towards a theoretical foundation for explicitation and implicitation(2017)
Auteurs: Hinde De Metsenaere, Sonia Vandepitte, Leona Van Vaerenbergh, Klaus Schubert
Pagina's: 385 - 419 - Translation product quality : a conceptual analysis(2017)Series: Translation and Multilingual Natural Language Processing
Auteurs: Sonia Vandepitte, Tomás Svoboda, Lucja Biel, Krzysztof Loboda
Pagina's: 15 - 29 - Richard Minne leest Guido Gezelle(2016)
Auteurs: Els Van Damme, Sonia Vandepitte, Bart Defrancq, Lieve Jooken
Pagina's: 169 - 176