Onderzoeker
Lieve Macken
- Trefwoorden:Automatisch vertalen, Computerondersteund vertalen, Vertaaltechnologie, Leesbaarheid, Post-editen
- Disciplines:Vertaal- en tolkwetenschappen, Natuurlijke taalverwerking, Computationele linguïstiek, Menselijk informatiegedrag, Menselijk georiënteerd design, Corpuslinguïstiek, Cognitieve processen
Affiliaties
- Vakgroep Vertalen, tolken en communicatie (Departement)
Lid
Vanaf1 okt 2013 → Heden - Vakgroep Toegepaste Wiskunde, Informatica en Statistiek (Departement)
Lid
Vanaf1 jul 2007 → 30 jun 2013
Projecten
1 - 10 of 13
- MaTIAS - Machine Translation to Inform Asylum SeekersVanaf1 jul 2023 → HedenFinanciering: FOD Binnenlandse Zaken
- Cognitieve activiteit meten via EEG en eye tracking tijdens taalverwerkingVanaf15 dec 2022 → HedenFinanciering: BOF - wetenschappelijk apparatuurprogramma
- Developing User-centred Approaches to Technological Innovation in Literary Translation (DUAL-T)Vanaf1 sep 2022 → HedenFinanciering: Horizon Europe - Marie Skłodowska-Curie-acties
- MATEO: MAchine Translation Evaluation OnlineVanaf1 jul 2022 → 30 jun 2023Financiering: Buitenl. privé-opdrachtgever - onbepaald
- WiLMa. Een onderzoek naar de impact van het gebruik van automatische vertaaltools op het schrijfproduct en -proces van tweedetaalleerdersVanaf1 jan 2021 → HedenFinanciering: BOF - doctorale mandaten
- IVESS: intelligente woordenschat- en voorbeeldenselectie voor woordenschatverwerving in het SpaansVanaf1 nov 2020 → HedenFinanciering: FWO mandaten
- Dynamische aanpassing van neurale automatische vertaalsystemen met behulp van/aan de hand van voorbeeldenVanaf1 okt 2020 → 30 sep 2023Financiering: FWO junior postdoctoraal mandaat
- Het effect van automatische vertaalsystemen (aangepast aan de gebruiker door middel van training en adaptieve technieken) op individuele vertaalstijl bij literaire vertalingenVanaf1 jan 2020 → 31 aug 2022Financiering: BOF - postdoctorale mandaten
- IVESS: intelligente woordenschat- en voorbeeldselectie voor woordenschatverwerving in het SpaansVanaf1 okt 2019 → 31 okt 2020Financiering: BOF - doctorale mandaten
- Het voorspellen van vertaalmoeilijkhedenVanaf1 jan 2017 → 31 okt 2021Financiering: BOF - Nieuwe Onderzoeksinitiatieven
Publicaties
1 - 10 van 84
- MATEO : MAchine Translation Evaluation Online(2023)
Auteurs: Bram Vanroy, Arda Tezcan, Lieve Macken, Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, et al.
Pagina's: 499 - 500 - Developing user-centred approaches to technological innovation in literary translation (DUAL-T)(2023)
Auteurs: Paola Ruffo, Joke Daems, Lieve Macken, Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, et al.
Pagina's: 491 - 492 - A process-based perspective on the effects of machine translation on L2 writing(2023)
Auteurs: Margot Fonteyne, Joke Daems, Maribel Montero Perez, Lieve Macken, Branislav Bédi, Yazdan Choubsaz, Kolbrún Friðriksdóttir, Ana Gimeno-Sanz, Súsanna Björg Vilhjálmsdóttir, Sofiya Zahova
Pagina's: 13 - 18 - Translations and Open Science : exploring how translation technologies can support multilingualism in scholarly communication(2023)
Auteurs: Susanna Fiorini, Arda Tezcan, Tom Vanallemeersch, Sara Szoc, Kristin Migdisi, Laurens Meeus, Lieve Macken, Constantin Orasan, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Pastor, et al.
Pagina's: 41 - 51 - Adapting machine translation education to the neural era : a case study of MT quality assessment(2023)
Auteurs: Lieve Macken, Bram Vanroy, Arda Tezcan, Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, et al.
Pagina's: 305 - 314 - Literary translation as a three-stage process : machine translation, post-editing and revision(2022)
Auteurs: Lieve Macken, Bram Vanroy, Luca Desmet, Arda Tezcan, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Margot Fonteyne, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, et al.
Pagina's: 101 - 110 - GECO-MT : the Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation(2022)
Auteurs: Toon Colman, Margot Fonteyne, Joke Daems, Nicolas Dirix, Lieve Macken, Nicoletta Calzolari, Frédéric Béchet, Philippe Blache, Khalid Choukri, Christopher Cieri, et al.
Pagina's: 29 - 38 - The lexical demands of English and French L2 textbooks : a cross-lingual corpus study(2022)
Auteurs: Amaury Van Parys, Vanessa De Wilde, Lieve Macken, Maribel Montero Perez
Pagina's: 19 - 20 - Writing in a second Language with Machine translation (WiLMa)(2022)
Auteurs: Margot Fonteyne, Maribel Montero Perez, Joke Daems, Lieve Macken, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, et al.
Pagina's: 297 - 298 - Dynamic adaptation of neural machine-translation systems through translation exemplars(2022)
Auteurs: Arda Tezcan, Lieve Macken, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Bram Vanroy, Margot Fonteyne, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, Ellie Kemp, et al.
Pagina's: 283 - 284