< Terug naar vorige pagina

Project

Een contrastieve (ver)taalstudie van het niet-prototypisch agens in subjectpositie

Het onderzoek wil een vergelijkend overzicht maken van de semantische, syntactische en lexicale kenmerken van Engelse, Franse en Nederlandse niet-prototypische agentia in subjectpositie, de restricties waaraan ze onderhevig zijn en de potentiële syntactische en lexicale alternatieve strategieën. Daarnaast wordt een ovezicht geleverd van de vertaalalternatieven met een diepte-analyse van de correlaties tussen de taalkenmerken en de vertaalalternatieven.

Datum:1 jan 2010 →  30 sep 2015
Trefwoorden:vertaalwetenschap, nederlands, pragmatiek, Engels, vertaaltechnieken, subjectpositie, syntaxis, Frans, semantiek
Disciplines:Talen, Linguïstiek, Literatuurwetenschappen, Theorie en methodologie van de talenstudies, Nederlandse taal, Vertaal- en tolkwetenschappen