Eenmalig Hebreeuws en uniek Grieks. De Griekse weergave van Hebreeuwse Hapax Legomena als relevante indicatie voor de karakterisering van de vertaaltechniek van de Septuaginta. KU Leuven
Het voorgestelde onderzoeksproject betracht de volgende doelstellingen: 1. Een geactualiseerde registratie van de hapax legomena die door Casanowicz (1904) en Greenspahn (1984) in de Massoretische tekstvorm werden onderkend. 2. Evaluatie van de Griekse vertaalequivalenten van de Hebreeuwse hapax legomena ten einde bij te dragen tot de karakterisering van de vertaaltechniek van elke afzonderlijk LXX boek. 3. Vergelijking van de vertaaltechniek ...