Projects
Emergence and evolution of translation policies in Belgium (1830-1914): an interdisciplinary inquiry into multilingual citizenship. KU Leuven
At the crossroads of social inequality and transition policies. An empirical exploration of the poverty and inequality impact of climate policies in Belgium. University of Antwerp
An empirical investigation of how corporate financialization, wealth inequality and the distribution of stakeholder power shape aggregate demand, interact with ECB policies and influence the climate transition. Ghent University
We will
1. document corporate financialization in the Euro Area, test its impact on investments, inequality and demand.
2. investigate how QE contributed to these trends and how the unequal distribution of stakeholder power hampers the ECB in reaching its target.
3. analyze the risks and opportunities of corporate financialization, wealth inequalities and current monetary policies for the climate transition.
MUTUALIST: Machine translation with User-specific Training and User-specific Adaptation for Literary texts: impact on Individual Style in Translation Ghent University
In the translation industry, improving machine translation (MT) output
by post-editing is commonly used to increase productivity and
consistency. However, some research showed that post-editing leads
to homogenization and normalization. And, although the application
of MT to literary translation has been limited, with the increased MT
quality due to neural MT, literary translators could also benefit from ...
Translation and the museum. Exploring the impact of museum translation on climate change narratives. Ghent University
In recent years, climate change has not only become a major topic in scientific discourse but also in many other areas, including as a focus of displays in museums. Museum exhibitions represent climate change, sometimes to display or discuss knowledge, sometimes to motivate environmental action.
The present project proposes a transnational comparative study of Natural History museums to look at how they construct narratives about ...
Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation KU Leuven
Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation KU Leuven
This project seeks to offer new insight into how literature from Flanders and the Netherlands finds its way to international publishers. It focuses particular attention on the two most important target markets for Dutch literature in translation: the German-language market and the English-language market. Previous exploratory research by the promoter of this project has shown that the national funding agencies that formulate and deploy the ...