< Terug naar vorige pagina

Project

Women's Intellectual Labour: de interface van gender, literatuur en politiek in het moderne Iran

De voornaamste zorg van deze studie is een beeld te schetsen van de huidige staat van vrouwen op het gebied van nieuwe publicaties in Iran als schrijver, vertaler of onafhankelijke uitgever en de impact van ideologisch-politieke verschuivingen op kwantiteit en kwaliteit te onderzoeken van hun werken in 1991 tot 2010. Wat deze tijdsspanne specifiek maakt, is dat gedurende deze periode drie verschillende politieke discoursen het politieke systeem in Iran domineerden: 1) Wederopbouwbeweging 1991-1996, 2) Reformistenbeweging 19962005, 3) Beweging van conservatieven 2005-2010), en hun impact was opvallend in systemische schommelingen op het gebied van literaire vertaling evenals originele romanuitgeverij. Om dit doel te bereiken, hanteert deze studie een mixed-methodologische benadering in twee verschillende (maar gerelateerde) fasen: kwantitatieve fase en kwalitatieve fase. Fase 1 omvat het verzamelen van de gerelateerde gegevens over de romans en novellen geschreven, vertaald of gepubliceerd door vrouwen, en vervolgens wordt sociale netwerkanalyse (SNA) uitgevoerd om patronen van relaties te vinden. Hoewel fase 1 een verkennend karakter heeft, zal fase 2 een toelichting zijn. Het doel van deze fase is tweeledig: begrijpen hoe politiek-ideologisch discours de besluitvorming van vrouwen beïnvloedde in wat ze in literaire scènes van Iran schrijven, vertalen of publiceren en empowerend beleid verkennen dat kan bijdragen aan het minimaliseren van de invloed van mogelijke politieke (of kunnen sociaal-culturele) beperkingen zijn voor vrouwen om een   sterkere bijdrage te leveren aan literaire publicaties. Deze fase omvat twee kwalitatieve analyses. Ten eerste zal de kwalitatieve analyse van romans die zijn geschreven, vertaald en gepubliceerd door Iraanse vrouwen gedurende de gespecificeerde tijdspanne in termen van thematische focus worden uitgevoerd. Ten tweede zullen semi-gestructureerde interviews met uitgevers, schrijvers en vertalers worden uitgevoerd om de opvattingen, ervaringen, overtuigingen en / of motivaties te onderzoeken over de interactie tussen politiek en de positie van vrouwen op literair / publicatie gebied in Iran.
 

Datum:1 nov 2019  →  Heden
Trefwoorden:Politics, Iran literary field, Social Network Analysis, Women writers, Women translators, Women publishers, thematic analysis, patterns of relationships, empowering strategies
Disciplines:Literatuurwetenschappen niet elders geclassificeerd, Vertaal- en tolkwetenschappen, Culturele sociologie, Sociologische methodologie en onderzoeksmethoden, Genderstudies