< Terug naar vorige pagina

Project

N. Longobardo's bijdrage aan de culturele en religieuze uitwisseling tussen Europa en China tijdens de XVII eeuw

Tijdens de 16e en 17e eeuw verhuisden veel vele jezuïeten missionarissen van Europa naar China om het evangelie te verkondigen; een van hen was Nicola Longobardo 龍華 民, Long Huamin (1565-1605). Dank zij de waardering van Matteo Ricci werd Longobardo zijn opvolger in 1610 als Superior van de Chinese missie. Als jezuiet was hij een prominente persoonlijkheid, maar de geschiedschrijving heeft hem in een directe en willekeurige vergelijking met Ricci geplaatst, en als gevolg daarvan is zijn bijdrage onderschat. Het is dan ook niet verwonderlijk dat de werken van Longobardo, vooral die in het Chinees over wetenschap en religie, nog niet in Europese talen zijn vertaald, op systematische wijze zijn bestudeerd en geanalyseerd. Vanuit het oogpunt van geschiedenis, linguïstiek, filologie en ontmoeting tussen culturen, vertegenwoordigt dit een potentieel dat nog moet worden onderzocht. Het doel van het huidige project is om een corpus van Longobardo's werken te creëren, en dit zal ons toelaten nuttige elementen te verzamelen om te waarderen op welke manier en in welke mate Longobardo's kennis en manier van denken heeft bijgedragen tot de Chinese missieontwikkeling en tot de culturele en wetenschappelijke uitwisseling met de Chinese literati.

Datum:1 jan 2018 →  1 jan 2022
Trefwoorden:XVI and XVII century, Europe and China, religious and cultural exchange, Early Sinology, Nicola Longobardo, Matteo Ricci
Disciplines:Theologie en religiestudies, Theorie en methodologie in de filosofie, Talen, Literatuurwetenschappen
Project type:PhD project