Researcher
Bram Vanroy
- Keywords:Machine translation, Translation studies, comparative syntax
- Disciplines:Natural language processing, Machine learning and decision making, Computational linguistics, Translation and interpretation sciences, Syntax
Affiliations
- Faculty Education Services Arts and Philosophy (Administrative office)
Member
From1 Sep 2022 → 31 Aug 2023 - Department of Translation, Interpreting and Communication (Department)
Member
From11 Aug 2017 → Today
Projects
1 - 2 of 2
- MATEO: MAchine Translation Evaluation OnlineFrom1 Jul 2022 → 30 Jun 2023Funding: Foreign private sponsor - undefined
- PreDicT: Predicting Difficulty in TranslationFrom1 Jan 2017 → 31 Oct 2021Funding: BOF - Doctoral projects
Publications
1 - 10 of 23
- Are there just WordNets or also SignNets?(2023)
Authors: Ineke Schuurman, Thierry Declerck, Caro Brosens, Margot Janssens, Vincent Vandeghinste, Bram Vanroy
Number of pages: 1 - MATEO : MAchine Translation Evaluation Online(2023)
Authors: Bram Vanroy, Arda Tezcan, Lieve Macken, Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, et al.
Pages: 499 - 500 - Is linguistic decision-making constrained by the same cognitive factors in student and in professional translation? Evidence from subject placement in French‑to‑Dutch news translation(2023)
Authors: Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Bram Vanroy
Pages: 60 - 95 - SignON sign language translation : progress and challenges(2023)
Authors: Vincent Vandeghinste, Dimitar Shterionov, Mirella De Sisto, Aoife Brady, Mathieu De Coster, Lorraine Leeson, Josep Blat, Frankie Picron, Marcello Paolo Scipioni, Aditya Parikh, et al.
Pages: 501 - 502 - Adapting machine translation education to the neural era : a case study of MT quality assessment(2023)
Authors: Lieve Macken, Bram Vanroy, Arda Tezcan, Mary Nurminen, Judith Brenner, Maarit Koponen, Sirkku Latomaa, Mikhail Mikhailov, Frederike Schierl, Tharindu Ranasinghe, et al.
Pages: 305 - 314 - Literary translation as a three-stage process : machine translation, post-editing and revision(2022)
Authors: Lieve Macken, Bram Vanroy, Luca Desmet, Arda Tezcan, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Margot Fonteyne, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, et al.
Pages: 101 - 110 - Writing in a second Language with Machine translation (WiLMa)(2022)
Authors: Margot Fonteyne, Maribel Montero Perez, Joke Daems, Lieve Macken, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, et al.
Pages: 297 - 298 - Dynamic adaptation of neural machine-translation systems through translation exemplars(2022)
Authors: Arda Tezcan, Lieve Macken, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Bram Vanroy, Margot Fonteyne, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, Ellie Kemp, et al.
Pages: 283 - 284 - DeBiasByUs : raising awareness and creating a database of MT bias(2022)
Authors: Joke Daems, Janiça Hackenbuchner, Lieve Macken, Andrew Rufener, Joachim Van den Bogaert, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Margot Fonteyne, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, et al.
Pages: 289 - 290 - Measuring cross-lingual syntactic similarity(2022)
Authors: Bram Vanroy, Orphée De Clercq, Arda Tezcan, Lieve Macken
Number of pages: 1