< Back to previous page
Researcher
Luc van Doorslaer
- Disciplines:Theory and methodology of literary studies
Affiliations
- Translation and Intercultural Transfer, Antwerp Campus (Research group)
Member
From1 Oct 2013 → 18 Aug 2022
Projects
1 - 8 of 8
- Science News and/in TranslationFrom1 Jun 2021 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- The Circulation of Science News in the Coronavirus EraFrom1 Jan 2021 → 31 Dec 2022Funding: Fund Recuperation Fiscal Exemption
- Translation Under Constraint: Censorship in the Islamic Republic of IranFrom2 Oct 2020 → 1 Oct 2022Funding: H2020-EU.1.3.- EXCELLEN SCIENCE - Marie Skłodowska-Curie actions
- How translation layers affect museum exhibitions. A semiotic-translational case study of the Museum aan de Stroom (Antwerp, Belgium)From21 Sep 2020 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Exploration of Yixie (Rewriting) in Chinese Cultural TranslationFrom24 Sep 2018 → 24 Sep 2022Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- TRANSLATION AS IMAGE PROJECTION: AFRIKAANS PROSE IN DUTCH TRANSLATION SINCE 1994From15 Jan 2018 → 30 May 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- The image of The Netherlands and Flanders in Italian Literary Translations. A socio-imagological approachFrom1 Nov 2017 → 31 Oct 2019Funding: BOF - Other initiatives
- Tracing the translation of news in community radio in South Africa: An actor-network approachFrom26 May 2014 → 11 Dec 2019Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
Publications
1 - 10 of 92
- Het gekleurde narratief: Beeldvorming over Zuid-Afrika in literatuur, vertaling en media(2023)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 14 - 16 - The Lower Limits of Literary Translation Circulation: German-language publishers in Belgium(2023)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 237 - 265Number of pages: 29 - Where translation studies and the social meet: Setting the scene for ‘Translation in Society’(2022)
Authors: Luc van Doorslaer, Jack Mc Martin
- Imagology(2022)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 109 - 109Number of pages: 122 - A Peculiar Case of Translation through Migration: Literary Translation Flows from and into Russian in Estonia(2022)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 77 - 96Number of pages: 20 - Journalism and translation Overlapping practices(2022)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 169 - 182Number of pages: 14 - News translation as collaboration in multilingual community radio stations in South Africa(2021)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 411 - 425 - Boeken tellen. Bibliometrie in de vertaalwetenschap(2021)
Authors: Jack Mc Martin, Luc van Doorslaer
Pages: 1 - 9 - Temporal and Geographical Extensions in Translation Studies: Explaining the Background(2021)
Authors: Luc van Doorslaer
Pages: 1 - 13 - Handbook of Translation Studies 5(2021)
Authors: Luc van Doorslaer
Number of pages: 288