< Back to previous page
Researcher
Amy Colman
- Disciplines:Second language learning, Language didactics, Dutch language, English language, Translation and interpretation sciences
Affiliations
- Translation and Technology, Antwerp Campuses (Research group)
Member
From11 Sep 2019 → Today
Projects
1 - 1 of 1
- Translation product evaluation in translator training. A comparison between L1 (English > Dutch) and L2 (Dutch > English) student translations using the PIE method (Preselected Items Evaluation) and the ATA (American Translators Association) Framework for Standardized Error MarkingFrom28 Aug 2019 → 28 Aug 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
Publications
1 - 3 of 3
- Extending Preselected Items Evaluation (PIE) with the ATA (American Translators Association) error categories for objective and targeted translation evaluation(2023)
Authors: Amy Colman, Winibert Segers, Heidi Verplaetse
Pages: 274 - 293 - Directionality in translator training Contrastive evaluation of L1 and L2 translations using the PIE method (Preselected Items Evaluation) and the ATA Framework for Standardized Error Marking(2022)
Authors: Amy Colman, Heidi Verplaetse, Winibert Segers
Pages: 31 - 62 - Refining the PIE method (Preselected Items Evaluation) in translator training.(2021)
Authors: Amy Colman, Winibert Segers, Heidi Verplaetse
Pages: 236 - 276