< Back to previous page
Researcher
Guillermo Sanz Gallego
- Keywords:Language and literature (incl. information, documentation, library and archive sciences)
- Disciplines:Literatures in Spanish, Literatures in English, Other languages and literary studies not elsewhere classified, Literary translation, Translation studies, Interpreting studies
Affiliations
- Centre for Literary and Intermedial Crossings (Research group)
Member
From7 Sep 2022 → Today - Brussels Institute for Applied Linguistics (Research group)
Member
From5 Mar 2021 → Today - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Oct 2021 → Today - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Oct 2021 → 20 Oct 2022 - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Oct 2020 → Today - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Oct 2020 → 30 Sep 2021 - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Aug 2020 → 30 Sep 2021 - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Aug 2020 → 30 Sep 2020 - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From8 Apr 2019 → 30 Sep 2022 - Linguistics and Literary Studies (Department)
Member
From1 Oct 2017 → 20 Oct 2022
Publications
1 - 10 of 24
- The influence of foregrounding on retranslation: The phenomenon of ‘unretranslatability’ in Joyce’s Ulysses(2023)
Authors: Guillermo Sanz Gallego, Erika Mihálycsa, Monica Paulis, Arvi Sepp, Jolanta Wawrzycka
Pages: 102-124 - Introduction
Authors: Piet Van Poucke, Guillermo Sanz Gallego
Pages: 10-22 - Tender puentes con el multilingüismo: Reseña de Multilingualism and Modernity: Barbarisms in Spanish and American Literature de Laura Lonsdale (Palgrave Macmillan, 2018. 1-246 pp.)
Authors: Guillermo Sanz Gallego
Pages: 172-178 - Joyce the Filmmaker
Authors: Guillermo Sanz Gallego
- BURNEY, Frances. El ridículo ingenio (The Witlings) y Un día de mucho apuro (A Busy Day), traducidas por Carmen María Fernández Rodríguez y con introducción de María Jesús Lorenzo-Modia (edición de María Jesús Lorenzo-Modia y Carmen María Fernández Rodríguez). ArCiBel Editores: s.l., 2017. 293 p.
Authors: Guillermo Sanz Gallego
Pages: 268-274 - Introduction
Authors: Arvi Sepp, Guillermo Sanz Gallego, Désirée Schyns
Pages: 10-18 - Ese oscuro objeto de deseo by Luis Buñuel
Authors: Guillermo Sanz Gallego
Pages: 147-149 - Translating Taboo Language in Joyce’s Ulysses: A Special Edition in Spanish for Franco and Perón
Authors: Guillermo Sanz Gallego
Pages: 137-154 - Retranslating Joyce's Ulysses into Spanish: An Interview with Francisco García Tortosa and María LuiSa Venegas Lagüéns
Authors: Guillermo Sanz Gallego
Pages: 275-286 - Edifying Spectacle at UCD
Authors: Guillermo Sanz Gallego