Projecten
Lost in Translation? Meertaligheid in het liedrepertoire in de Lage Landen (1350-1550) KU Leuven
Voorspellende modellering en big data-analyse voor risicobeheer (This is Dutch translation of English version using Google Translate tool) KU Leuven
We gaan werken aan de ontwikkeling van nieuwe analytische instrumenten en modellen voor nauwkeurige risicomonitoring en vervolgens voor voorspelling. Gebaseerd op de vooruitgang in datawetenschap (big data, alternatieve data) en financiële technologie, zullen de doeltoepassingen van het onderzoeksproject betrekking hebben op sectorbrede praktijken met betrekking tot het kredietrisico, systeemrisico (cyber) en het wereldwijde marktrisico dat ...
Untangling the contribution of FUS and TDP-43 to local translation in frontotemporal dementia (FTD) Vlaams Instituut voor Biotechnologie
[I will provide the Dutch translation in the future.] KU Leuven
[I will provide the Dutch translation in the future.]
SBO project 'SCATE' : Smart Computer-Aided Translation Environment Universiteit Hasselt
MaTIAS - Machine Translation to Inform Asylum Seekers Universiteit Gent
Prolonged abdominal deep-inspiration breath hold: clinical translation, monitoring and assessment of cardiac and lung toxicity reduction in prone crawl radiotherapy of breast cancer Universiteit Gent
Lost in Translation? Understanding the newsworthiness of scientific research. Universiteit Antwerpen
65 / 5,000 Translation results The Yoruba print culture: networks and modernities, 1852- present Universiteit Gent
The print culture that Europe introduced to the world allowed other cultures to show their own modernity. Yoruba people use the words "olaju" (opening of the eye) and "ilosiwaju" (progress) to describe ideas around modernity. Both words were already in use before the advent of the printing press in Africa, so the idea of modernity for the Yoruba people did not arise from the project of colonial modernity. No research has yet been done on how ...