Waarom heeft het Spaans een dozijn pseudocopulatieve werkwoorden om verandering uit te drukken? Naar een cognitief-functionele verklaring.
Transitiviteitsopposities in een diachroon-typologisch perspectief: Labiele werkwoorden in de geschiedenis van de Indo-Europese talen
Van trivalente predicaten tot hulpwerkwoorden in de Romaanse talen: over de interlingüistische equivalentie van werkwoorden van plaatsing in het Spaans, het Portugees en het Frans.
Van trivalente predicaten tot hulpwerkwoorden in de Romaanse talen: over de interlingüistische equivalentie van werkwoorden van plaatsing in het Spaans, het Portugees en het Frans.