Projecten
"Maar zij konden dit schrift niet lezen": De Bijbels-Aramese medeklinkertekst, zijn leestraditie en hun wederzijdse interactie KU Leuven
Ongeveer een procent van de Hebreeuwse Bijbel (het Oude Testament) is geschreven in een taal die nauwverwant is aan het Hebreeuws: het Bijbels Aramees. Recent onderzoek heeft uitgewezen dat het Bijbels Aramees niet één enkele taal is, maar een combinatie van tenminste twee soorten Aramees. Dit project beschrijft de taalvariëteiten waar het Bijbels Aramees uit is opgebouwd volgens de laatste taalkundige methoden en onderzoekt hoe deze elkaar ...
De dialectische relatie tussen narratieven en context onderzocht vanuit interactioneel sociolinguïstisch perspectief: Een gevalsstudie van getuigenissen over de Tweede Wereldoorlog KU Leuven
Dit project onderzoekt de relatie tussen de manier waarop vertellers hun verhalen en identiteiten opbouwen in relatie tot de dominante discoursen die circuleren in de globale context. Pas vrij recent zijn interactionele sociolinguïsten meer onderzoek beginnen te doen naar deze dialectische relatie tussen het lokale interactionele niveau van narratieven en de omringende socio-culturele context en zijn ‘grote D’-discoursen (Gee 1999). Dit is ...