Projecten
Codewisseling in neo-Latijnse literatuur tijdens de vroege boekdrukkunst (ca. 1470-1550): Latijn tussen Grieks en de volkstaal in de meertalige Lage Landen KU Leuven
Mijn voornaamste doel is om een nauwgezette analyse uit te voeren van de literaire positie van het neo-latijn in het meertalige landschap van het renaissance-Europa tijdens de eerste eeuw van de commerciële boekdrukkunst, met de Lage Landen als mijn case study. In dit gebied kreeg het Neo-Latijn steeds meer concurrentie van andere talen als dragers van literatuur, denken en bovenregionale communicatie, vooral de volkstaal en het Grieks. ...
Sociolinguïstische variatie in Oudgriekse dialecten: het contact tussen Dorisch en Koine Grieks in kaart brengen Universiteit Gent
Oudgriekse dialecten vertonen een grote mate van geografische, diachrone, en sociolinguïstische variatie, als gesproken én als literaire variëteiten. Het Hellenistische tijdperk (4e – 1e eeuw v. Chr.) was een cruciale periode voor taalcontact en de opkomst van taalkundig bewustzijn, vanwege de verspreiding van een nieuwe variëteit als lingua franca, de Koiné. Eerder onderzoek focuste op de verspreiding van de Koiné en het gradueel verdwijnen ...
Latijn naar Grieks. De latiniteit van de Oudgriekse liefdesroman Universiteit Gent
Dit project beoogt een systematische analyse van de aanwezigheden (in diverse vormen) van een aantal Latijnse literaire genres in de Oudgriekse roman. De onderzoekshypothese is dat de Griekse romans op verschillende manieren Latijnse literaire genres creatief verwerken, om (1) de verwante noties van liefde en heroisme vorm te geven, en (2) metaliteraire ideeën over de generische codering van deze noties te ontwikkelen.
Grieks onderwijs in het elfde-eeuwse Byzantium. Schedografie en haar methoden Universiteit Gent
Schedografie is een Byzantijnse methode om Griekse grammatica te onderwijzen die vanaf de elfde eeuw populair was. De studie ervan zal een beter begrip mogelijk maken van 1) hoe Byzantijns Grieks werd onderwezen; 2) de invloed van het schoolcurriculum op schrijf- en leespraktijken in Byzantium; 3) de doeleinden van Byzantijns onderwijs en cultuurpolitiek. De bestaande studies bieden goede overzichten maar blijven heel algemeen. Verschillende ...
MELA. De betekenis van taal. Een digitale grammatica van het Grieks, onderwezen op scholen in Constantinopel (XIII-XV eeuw) Universiteit Gent
Meerdere registers die naast elkaar bestaan binnen hetzelfde linguïstische systeem en het creëren van grammatica's die een van deze registers codificeren als 'de standaard' zijn fenomenen die veel talen gemeen hebben.
Dezelfde problemen worden waargenomen in de opmerkelijke geschiedenis van het Grieks, waar de variëteit met een hoog register door de eeuwen heen heeft geconcurreerd met andere variëteiten met een lager ...
Gecontingenteerde Tenure track aanstelling in Taal & Letterkunde Grieks Universiteit Gent
Gecontingenteerde Tenure track aanstelling in Taal & Letterkunde Grieks (Floris Bernard)
Performatieve patronen in the geschiedenis van het Grieks (500 v. Chr. – 600 n. Chr.) Universiteit Gent
In moderne talen gaan beleefde formulaire uitdrukkingen vaak terug op performatieve werkwoorden (e.g. performatieve werkwoorden van vragen zoals parakaló in het Modern Grieks, bitte in het Duits of prego in het Italiaans). Ondanks het hedendaagse communicatieve belang hiervan, hebben opmerkelijk weinig onderzoekers het belang van performatieven onderzocht in oude talen zoals het Oudgrieks, ook al bieden deze direct bewijs voor antieke ...
Digitale grammatica van het Grieks op scholen in het late Constantinopel Universiteit Gent
Het naast elkaar bestaan van meerdere registers binnen hetzelfde taalsysteem en het ontstaan van grammatica's waarin een van deze registers als standaard wordt gecodificeerd, zijn verschijnselen die veel talen gemeen hebben. Dezelfde kwesties worden waargenomen in de opmerkelijke geschiedenis van het Grieks, waar de variant met een hoog register door de eeuwen heen heeft geconcurreerd met andere, lagere registers in een relatie van ...
Relatieve bijzinnen en hun verwanten in het Grieks van Klein-Azië: een synchrone micro-comparatieve analyse Universiteit Gent
Dit project beoogt de synchrone eigenschappen te onderzoeken van vijf schijnbaar verwante syntactische
configuraties in drie genetisch verwante moderne Griekse dialecten: (i) Cappadocian, (ii) Pharasiot,
en (iii) Pontic. Tot 1923 (i-iii) werden er in Turkije gesproken. Na 1923 werden de luidsprekers verplaatst naar
Griekenland als gevolg van de Grieks-Turkse bevolking uitwisseling. Met respectievelijk 2800 en 25 sprekers, ...