Projecten
Syndetische en asyndetische complementatie in het Spaans. Inzichten van een diachrone en probabilistische studie KU Leuven
Dit proefschrift gaat over de variatie tussen syndetische en asyndetische complementzinnen in het Spaans. Syndetische complementzinnen, waarbij de bijzin geïntroduceerd wordt door een expliciet voegwoord que 'dat', zoals in (1a). Die zijn de meest voorkomende complementatie-patronen in het hedendaagse Spaans. Als alternatief kan een complementzin ook asyndetisch worden geïntroduceerd, d.w.z. zonder het voegwoord que, zoals ...
De absolute constructie in 15de- tot 18de- eeuwse Spaanse en Nederlandse vertalingen uit het Latijn. Over de invloed van het Latijn en natuurlijke taalverandering KU Leuven
Dit project heeft tot doel de ontwikkeling van de absolute constructie (AC) in (pre)klassiek en hedendaags Spaans (Desaparecidas las joyas, llamaron a la policía) en Nederlands (Wij zijn, alle factoren in aanmerking genomen, zeer tevreden) aan de hand van een uitgebreid corpusonderzoek in detail te beschrijven. Eerder uitgevoerde studies verklaarden de oorsprong van de constructie hetzij als een vernieuwing ex novo, een syntactische ...
Engelse zinnen, Franse werkwoorden: Oorzaken en gevolgen van biases in leenwoordaccommodatie KU Leuven
Wanneer leenwoorden binnenkomen in hun ontvangende taal, passen ze zich in in de structuur en paradigmata van die taal. De meest voorkomende accommodatiestrategie in talen wereldwijd is ‘rechtstreekse inpassing’, waarbij inflexies van de ontvangende taal rechtstreeks aan de stam van het leenwerkwoord kunnen worden toegevoegd. Dit doctoraatsproject heeft echter aangetoond dat – zelfs in rechtstreekse inpassing – leenwoorden opvallend vaak ...
A historical and typological linguistic study of Bantu influence in Malagasy. KU Leuven
SRP-Groeifinanciering: Historical sociolinguistics: towards a new history of Dutch in Flanders Vrije Universiteit Brussel
De wisselwerking tussen taalcontact en taalverandering in een fragmentarische Sprachbund: het Italische schiereiland van het eerste millennium voor Christus KU Leuven
Dit onderzoeksproject richt zich op de talen die in het eerste millennium voor Christus op het Italische schiereiland werden gesproken (vooral Latijn, Etruskisch, Oskisch en Umbrisch), en op de wijze waarop een geïntegreerde studie van deze talen kan bijdragen tot onze kennis van taalverandering in het algemeen. Taalkundigen hebben de voorbije decennia benadrukt dat de verspreiding van innovaties tussen belendende talen en dialecten integraal ...
Het identificeren van de drijvende krachten achter taalverandering met behulp van neurale agent-gebaseerde modellen Vrije Universiteit Brussel
MovIt Moving Italian(s): standaardtaalverandering en migratie Vrije Universiteit Brussel
gericht op de taal van migranten uit de arbeidersklasse, met bijzondere aandacht voor nietstandaardtalige verschijnselen. Er is nauwelijks onderzoek uitgevoerd naar de evolutie van de
standaardtaal van hoogopgeleide sprekers die het vaderland verlaten. Dit project pakt deze
onderzoekshiaten aan door met behulp van een ...
Interculturaliseren van Ethiopische universiteiten. De mening van studenten, docenten en bestuurders. KU Leuven
Ethiopië, het centrum van Afrika en de zetel van de Afrikaanse Unie, is een typisch meertalig en multi-etnisch land waarin ruim 81 etnisch-culturele groepen met een totale bevolking van 120 miljoen inwoners samenleven. Daarom is diversiteit (taalkundig en cultureel) een feit in de Ethiopische samenleving. Dit feit komt ook tot uiting in de Ethiopische universiteitsbevolking. Als reactie op de lokale en mondiale vraag naar een democratische ...