Publicaties
Gekozen filters:
Gekozen filters:
Multimodal stance-taking in interaction: A systematic literature review KU Leuven
Stance-taking, the public act of positioning oneself toward objects, people or states of affairs, has been studied in many fields of research. Recently, its multimodal realization in interaction has received increasing attention. The current contribution aims to take stock of research on multimodal stance-taking so far, and to present possible avenues for future research. We systematically gathered and appraised 76 articles that investigate the ...
Show Me What You've B/Seen: A Brief History of Depiction KU Leuven
Already at a relatively early stage, modern sign language linguistics focused on the representation of (actions, locations, and motions of) referents (1) through the use of the body and its different articulators and (2) through the use of particular handshapes (in combination with an orientation, location, and/or movement). Early terminology for (1) includes role playing, role shifting, and role taking and for (2) classifier ...
Justisigns: Developing research-based training resources on sign language interpreting in police settings in Europe KU Leuven
Legal interpreter educators must recognize the unique challenges of working in police settings. The effectiveness of interpreting with the police has a ripple effect for the rest of the case. The authors use a mixed-methods approach and identify potential barriers to access in police settings. Among these barriers are the inconsistent application and adherence of laws requiring qualified interpreters, the lack of awareness of police officers, ...
Spreken zonder de Stilte te doorbreken KU Leuven
Ik weet nog precies waar ik was op 26 april 2006 was, en hetzelfde geldt voor heel veel Vlaamse doven. Op die dag stemde het Vlaamse parlement immers over de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal. Het lange applaus dat volgde op de unanieme goedkeuring kunnen we tegelijkertijd “oorverdovend” en “muisstil” noemen. Want wanneer dove mensen applaudisseren, doen ze dat in stilte: ze klappen niet, maar wapperen met de handen.
Big Things Often Have Small Beginnings: A Review on the Development, Use and Value of Small and Big Corpora for Flemish Sign Language Linguistic Research KU Leuven Universiteit Gent
In 1990, Vermeerbergen started the first larger-scale corpus study with (semi)spontaneous language data from adult signers on the morpho-syntactic aspects of Flemish Sign Language (VGT). After this, a number of lexicographic projects, including the collection of a 90-h corpus, led to the launch of the first online bilingual Dutch/VGT—VGT/Dutch dictionary in 2004. Since then, researchers have developed several corpora of variable sizes, with the ...