< Terug naar vorige pagina

Project

Waarom heeft het Spaans een dozijn pseudocopulatieve werkwoorden om verandering uit te drukken? Naar een cognitief-functionele verklaring.

Het Spaans beschikt over een dozijn werkwoorden die als pseudocopula gebruikt kunnen worden om verandering uit te drukken. Het ontbreekt alsnog aan een diepgaande analyse die hun distributie beschrijft en peilt naar de conceptuele verschillen die de werkwoordkeuze bepalen. Het project beperkt zich niet tot de studie van de aspectuele restricties van het werkwoord en de lexicale semantiek van het gezegde, maar beoogt een zo integraal mogelijke beschrijving te bieden van de variatiemogelijkheden van zowel het onderwerp als het werkwoord en het gezegde. Vertrekkende van de hypothese dat aan elk werkwoord een verschillende voorstelling van kinesis en evolutie beantwoordt, zullen voor elk van de drie constituenten meerdere parameters worden onderzocht in het licht van hun mogelijke bijdrage aan de specifieke interpretatie van de dubbele eventstructuur (veranderingsproces en resulterende toestand). Om de graad van grammaticalisatie en van lexicale persistentie van het pseudocopulatief gebruikt werkwoord te meten, zal ook worden ingegaan op de raakvlakken met andere dan de pseudocopulatieve constructie. De graad van paradigmatische verankering zal worden gekoppeld aan de gebruiksmogelijkheden van de stam van het werkwoord en van het gezegde in andere syntactisch en/of semantisch verwante zinsstructuren. Door in de gebruiktsgebaseerde analyse ook de context te betrekken zal en eveneens mogelijk zijn elementen van semantische prosodie en (beginnende) subjectificatie in beeld te brengen. De kwalitatieve lexico-constructionele analyse zal gekwantificeerd worden volgens de collostructionele methode op en tussen vergelijkbare subcorpora voor elk van de twaalf werkwoorden.
Datum:1 jan 2010 →  31 dec 2013
Trefwoorden:Spanish, Pseudo-copulas, Change-of-state, Cognitive-functional, Data-based, Grammaticalization
Disciplines:Talen, Literatuurwetenschappen