< Terug naar vorige pagina

Project

Natiolectale variatie in de Nederlandse grammatica: Een data-gedreven benadering

Hoewel Belgen en Nederlanders wel degelijk beseffen dat ze verschillende woorden gebruiken en dat hun uitspraak verschilt, zijn ze zich meestal niet bewust van het feit dat er ook grammaticale discrepanties zijn tussen Belgisch- en Nederlands-Nederlands. Zo zullen weinig Belgen weten dat het voorzetsel voor in Jan maakte (voor) haar een boterham voor hen optioneel is, terwijl het onontbeerlijk is voor bijna alle Nederlanders.

Hoe komt het nu dat er zo'n uitgesproken syntactische verschillen zijn tussen twee variëteiten (in een relatief klein taalgebied) die pas vanaf de 16de eeuw uit elkaar zijn beginnen groeien? En waar komen die verschillen vandaan? Om die vragen te beantwoorden maken we gebruik van grote corpora van ondertitels en kranten, en we hanteren machine translation, machine learning en automatische semantische classificatietechnologieën om toegang te krijgen tot de syntactische motor, of motoren, van het Nederlands.

Datum:1 nov 2017 →  20 apr 2023
Trefwoorden:memory-based learning, Dutch, syntax, national variation
Disciplines:Theorie en methodologie van de literatuurwetenschappen
Project type:PhD project