< Terug naar vorige pagina

Project

Institutionele vertaling in de Britse legatie in China (1861-1911)

Dit project heeft tot doel de vertaling van de Britse Legatie in China te bestuderen van 1861 tot 1911. Opgericht in Beijing in 1861 toen China werd gedwongen zich open te stellen voor de buitenwereld, was de Britse Legatie de formele diplomatieke missie die het Britse Rijk vertegenwoordigde in zijn omgang met de Qing-dynastie. Traditioneel wordt het behandeld als een diplomatiek en politiek orgaan in de studies van politieke en diplomatieke geschiedenis en internationale betrekkingen, en terecht. Het is echter ook een vertaalinstelling. Dit project onderzoekt de trajecten van de Legation als vertaalinstelling en onderzoekt hoe de institutionele instellingen de vertaalprocessen en -producten hebben gevormd, evenals de rol en het agentschap van de vertalers. Als diachronisch onderzoek hoopt het de ontwikkeling van het beheer, de conceptualisering en de praktijk van vertaling in de Legatie te traceren tijdens een periode van radicale veranderingen in de politieke, sociale en culturele omgevingen waarin het was ingebed. In de hoop ons begrip van de onder-onderzocht fenomeen van institutionele vertaling, deze studie is ook een poging om de rol van vertaling in de vroege evolutie van de Chinees-Britse relaties te onderzoeken.

Datum:23 sep 2019 →  30 mei 2022
Trefwoorden:British Legation, institutional translation, translation policy, diplomatic translation
Disciplines:Vertaal- en tolkwetenschappen
Project type:PhD project