< Terug naar vorige pagina

Project

Van trivalente predicaten tot hulpwerkwoorden in de Romaanse talen: over de interlingüistische equivalentie van werkwoorden van plaatsing in het Spaans, het Portugees en het Frans.

Dit onderzoek beoogt een comparatieve analyse van werkwoorden van plaatsing in drie Romaanse talen: Spaans, Portugees en Frans. Drie quasi-synonieme werkwoordparen zullen worden onderzocht: poner/meter (Sp.), pôr/meter (Pt.) and poser/mettre (Fr.), vanuit zowel synchroon als diachroon perspectief. De studie beoogt de intra- en interlingüistische verschillen in gebruik tussen de werkwoorden te onthullen, alsook hun grammaticalisatiegraad na te gaan.

Datum:1 okt 2014 →  1 okt 2015
Trefwoorden:werkwoorden van plaatsing, synchroon en diachroon corpusonderzoek
Disciplines:Talen, Literatuurwetenschappen