< Terug naar vorige pagina

Publicatie

Aan de taal kent men de hand

Tijdschriftbijdrage - Tijdschriftartikel

The Lancelot compilation (The Hague, Royal Library, 129 A 10) is one of the crown jewels of the surviving Middle Dutch Arthurian literature. This Brabantine codex (ca. 1325) offers an incomplete, yet voluminous rendition of the thirteenth-century romance Lanceloet. Five scribes, conventionally labeled A to E, have collaborated closely to produce this text, probably even sharing the same exemplar. Notably, a number of other (fragmentary) manuscripts by these copyists also survive outside the compilation (with the exception of hand E). In this article, I apply computational methods from stylometry to model the idiosyncrasies of these scribes, with respect to their linguistic and orthographic habits. As a test problem, I verify whether this model would have been able to attribute the external fragments to the correct Lanceloet scribe. The article serves to assess the feasibility of scribal attributions in medieval texts, solely on the basis of linguistic features.
Tijdschrift: Spiegel der letteren
ISSN: 0038-7479
Volume: 60
Pagina's: 157 - 188
Jaar van publicatie:2018
Trefwoorden:A1 Journal article
BOF-keylabel:ja
Authors from:Higher Education
Toegankelijkheid:Open