< Terug naar vorige pagina

Publicatie

The translated feuilleton : between news and fiction

Boekbijdrage - Boekabstract Conferentiebijdrage

For the bulk of 19th and 20th century European newspapers the daily feuilleton or serialized novel is a shared trait. The feuilleton’s raison d’être is generally considered to be the pre-publishing of content that at a later stage was to be published as a book volume. Data on over 1.200 serialized translations of Russian literature, published in Dutch newspapers between 1840 and 1970, challenges this claim. Not merely a spin-off from book volumes the translated feuilleton is a medium in its own right. The fact that we are dealing with translations only partially explains this difference in finality. The analysis of data on translated feuilletons shows that pre-publishing only became predominant after World War II, raising questions about the nature of newspaper feuilletons before 1940. When we define the newspapers of the era as the product of different actors struggling to make their world meaningful, this implies that the relation between the different texts within a newspaper is crucial. Serialized fiction is but one of those different types of content and this hermeneutical approach opens up perspectives to distinguish different motives for the publishing of serialized translated fiction, instrumentalization being the common thread. Neighboring news items serialized Russian literature established a dialogue with the daily news and drawing on stories and novels to illustrate news or daily events seems to have been particularly favorable to the resurfacing of older stories. Finally, translated Russian literature was instrumental for enhancing customer loyalty, increasing profitability, but also aiming to create a sense of community with the readership (this is adamant in left-wing newspapers after the 1917 revolution). Based on a comparative analysis of large data-sets and supported by clear-cut examples these hypotheses can arouse a vivid dialogue with fellow scholars.
Boek: ESPRit Conference, 9th, Abstracts
Aantal pagina's: 1
Jaar van publicatie:2021
Toegankelijkheid:Open