< Terug naar vorige pagina

Project

AVIDICUS III: Tolken via videoconferentie in straf- en in burgerlijke zaken Het beoordelen van de implementatie

Het Europees project AVIDICUS 3 richt zich op het gebruik van videoconferentie in tweetalige juridische procedures waarbij het werk van een tolk vereist is. De achterliggende gedachte is tweeledig. Ten eerste wordt videoconferentie (VC's) vaak gebruikt in zowel nationale als grensoverschrijdende juridische procedures waarbij een verdachte in de gevangenis of een getuige in een ander land via deze technologie wordt verhoord. De huidige omvang van de migratie en de meertaligheid in Europa betekent dat een dergelijke procedure vaak tweetalig is en dat zulke procedures een tolk vereisen. Ten tweede wordt videoconferentie gebruikt om toegang te krijgen tot gerechtstolken die op afstand zijn en die van op afstand werken. Verwijzingen naar het gebruik van videoconferentie zijn opgenomen in de Europese Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures en in de Europese Richtlijn 2012/29/EU betreffende de rechten en de bescherming van slachtoffers van misdrijven.
Datum:1 feb 2014 →  31 jan 2016
Trefwoorden:innovative methodology, training, comprehensive assessment, remote interpreting, Video mediated interpreting
Disciplines:Criminologie