< Terug naar vorige pagina

Project

Analyse en assessment van gerechtstolken in de Arabische wereld: Oman als case study.

Performance Analysis and Assessment van Ourt Interpreters: Oman als casestudy Vergeleken met de inspanningen die zijn gedaan in het onderzoek naar diverse aspecten van schriftelijk vertaal- en vertaalstudies in het algemeen, heeft de Arabische wereld zelden zoveel inspanning gekregen met betrekking tot het interpreteren, opnieuw in zijn verschillende aspecten. Met uitzondering van een handvol onderzoekspogingen wordt dit praktische feit bewezen door de totale afwezigheid van een echte wetenschappelijke academische activiteit om de verschillende aspecten van dit vakgebied te verkennen. Daarom is het huidige onderzoeksproject, dat kan worden omschreven als de eerste van zijn soort in de regio, slechts een stap in de richting van het overbruggen van deze kloof. Het streeft naar het analyseren en beoordelen van de prestaties van de Court Interpreters in Omani Primary and Appeal Courts. Het project is een poging om bij te dragen tot het opvoeden van dit vak door de prestaties van gerechtelijke tolken te analyseren en te evalueren die werken in een echte rechterlijke instantie als een middel om de interpretatiecompetentie en -strategieën die deze prestatie onderstrepen te verkennen. Deze analyse leunt sterk op de bestaande cognitieve en psychologische modellen en theorieën over het interpreteren in het algemeen en de rechterlijke tolking in het bijzonder. Specifiek is het onderzoek van plan om de volgende kernvragen te beantwoorden: 1. Welke interpretatiewijzen en -strategieën passen de omani-hofinterpretaties toe wanneer ze in de echte rechterlijke instantie optreden? 2. In hoeverre zijn deze tolken bewust van de verschillende aspecten van hun eigenlijke interpretatieactiviteit en de aanneming van deze manieren en strategieën? 3. Wat zijn de effecten van de toepassing van die modi en strategieën op de kwaliteit van de interpretatie-output? 4. Wat zijn de effecten van de interventie van een professioneel ontwikkelingsprogramma op de prestaties van de algemene tolken met betrekking tot de bovenstaande vragen? Om de doelstellingen van deze studie te bereiken en de bovenstaande onderzoeksvragen te beantwoorden, zal de onderzoeker gebruik maken van pre- en post-interventie-observatietechnieken in real-life contexten om authentieke gegevens te verzamelen voor verdere analyse en evaluatie. De uitoefening van een representatief voorbeeld van gerechtelijk tolken wordt waargenomen in echte interpretatie situaties waarin relevante gegevens worden opgevraagd, geanalyseerd en besproken binnen het conceptuele kader dat de onderzoeker voor dit doel zal ontwikkelen. Er wordt aangenomen dat zodra deze exploratie is bereikt, beter inzicht is in de algehele gerechtelijke interpretatieactiviteit en daarmee effectieve ondersteuning en verbetering kan worden verleend aan juristen en juridische tolken.

Datum:6 jun 2017 →  22 nov 2021
Trefwoorden:Interpreting, Translation
Disciplines:Literatuurwetenschappen, Theorie en methodologie van de talenstudies
Project type:PhD project