< Terug naar vorige pagina
Onderzoeker
Maud Gonne
- Disciplines:Literatuurwetenschappen, Theorie en methodologie van de talenstudies
Affiliaties
- Onderzoekseenheid Vertaalwetenschap (Onderzoekseenheid)
Lid
Vanaf1 sep 2014 → 20 okt 2015 - Onderzoeksgroep Vertaling en Interculturele Transfer, Leuven (Onderzoeksgroep)
Lid
Vanaf1 jun 2014 → 31 okt 2018
Publicaties
1 - 10 van 12
- Contrebande littéraire et culturelle à la Belle Époque: Le « hard labour » de Georges Eekhoud entre Anvers, Paris et Bruxelles(2017)
Auteurs: Maud Gonne
- Pseudo-traductions et jeux de miroirs dans l’écriture populaire de Georges Eekhoud(2016)
Auteurs: Maud Gonne
Pagina's: 77 - 87 - Overlap of agent roles in early 20th century Belgium : " a lucrative way of spending time"(2016)
Auteurs: Maud Gonne
Pagina's: 361 - 381 - " Mon hard labour à moi ". Traduction ou recyclage culturel? Le rôle médiateur de Georges Eekhoud au tournant du vingtième siècle.(2015)
Auteurs: Maud Gonne, Reine Meylaerts, Tom Verschaffel, Lieven D'hulst
- Recyclages, croisements et transferts dans l’œuvre de Georges Eekhoud(2015)
Auteurs: Maud Gonne
Pagina's: 391 - 407 - Recyclages, croisements et transferts dans l’œuvre de Georges Eekhoud(2015)
Auteurs: Maud Gonne
Pagina's: 391 - 407 - Deux générations de médiateurs : Portraits de Charles Potvin (1818-1902) et de Georges Eekhoud (1854-1927)(2014)
Auteurs: Maud Gonne, Karen Vandemeulebroucke
Pagina's: 29 - 46 - Transferring the city – Transgressing borders.Translation, bilingual writing and selftranslation in Antwerp (1850-1930)(2014)
Auteurs: Reine Meylaerts, Maud Gonne
Pagina's: 133 - 151 - Towards a multipolar model of cultural mediators within multicultural spaces. Cultural mediators in Belgium (1830-1945)(2014)
Auteurs: Lieven D'hulst, Maud Gonne, Tessa Lobbes, Reine Meylaerts, Tom Verschaffel
Pagina's: 1255 - 1275 - Fransch kleed uittrekken en vlaamsch pak aanpassen : Stijn Streuvels vertaalt uit het Frans
Auteurs: Maud Gonne, Reine Meylaerts
Pagina's: 95 - 118