Sabbatical Wim François: Bible Translation and Bible Reading in the Late Medieval and Early Modern Low Countries KU Leuven
The further rendering of an English-language monograph with the history of vernacular Bible translations in the Netherlands, from the late medieval spiritual reform movements to the period of the Counter-Reformation, is urgently needed. It should focus on its genesis against the background of the religious reform movements between 1400 and 1550, which influence text and para text, theological discussions and censorship measures, as well as ...