Organisations
Institute for Language Teaching Vrije Universiteit Brussel
The main task of the "Instituut voor taalonderwijs" (institute for language teaching) is foreign language teaching (FLT), to a large extent language for special purposes (LSP). Much of the research is directly related to this task and the students are occasionally used as subjects in experiments. The main topics are: 1. Foreign language acquisition, especially of reading comprehension, with psycholinguistic research on word recognition and ...
Leuven Language Institute (ILT) KU Leuven
- Conception of anonomasiological learner's dictionary of business french (a production dictionary) based on a systematic description of word combinations. This work is inspired by the most recent developments in lexicography and lexicology (e.g. lexical functions, corpus-based lexicography,...). - Conception and compilation in a relational database of a context oriented arabic-dutch/dutch-arabic productive learner's dictionary and frequency ...
Translation and Technology, Antwerp Campuses KU Leuven
Translation Research and Technology Campus Sint-Andries
Profile
The RG Translation and Technology is an interdisciplinary RG for the study of translation of specialized texts, translation assessment and translation technology from different perspectives. The RG Translation and Technology will also offer methodological support to other RG’s projects in the field of translation studies as well as interpreting ...
Translation and Technology, Brussels Campus KU Leuven
Profile
The RG Translation and Technology is an interdisciplinary RG for the study of translation of specialized texts, translation assessment and translation technology from different perspectives. The RG Translation and Technology will also offer methodological support to other RG’s projects in the field of translation studies as well as interpreting studies. In addition the RG Translation and Technology will enhance ...
Translation and Technology, Kulak Kortrijk Campus KU Leuven
The research group (RG) Translation and Technology is an interdisciplinary research group, which investigates specific issues related to the translation of specialized texts, the evaluation of (specialized) translations and translation technology from different perspectives. At the same time the RG Translation and Technology will provide methodological support to projects from other RG's, both for translation and interpreting research. In ...
Translation and Technology, Leuven KU Leuven
Translation Research and Technology, Leuven
Profile
The RG Translation and Technology is an interdisciplinary RG for the study of translation of specialized texts, translation assessment and translation technology from different perspectives. The RG Translation and Technology will also offer methodological support to other RG’s projects in the field of translation studies as well as interpreting studies. In ...
Center for Applied Linguistics Hasselt University
The research group Centre for Applied Linguistics (CTL) carries out pluridisciplinary research. Important research domains of CTL are:
- cross-cultural research (mainly verbal and non verbal communication)
- communication needs and problems of specific populations (mainly business-oriented, possibly targeting a specific sector and/or job category)
- semi-autonomous blended learning (effectiveness and ...
Centre for Applied Linguistics Hasselt University
Laboratory for Experimental Mouse Genetics KU Leuven
The research of the Laboratory for Experimental Mouse Genetics is focused upon the study of the function of the multifunctional cell surface receptor, lipoprotein receptor-related protein 1 (LRP1). Via a novel application of recombinase-mediated cassette exchange (RMCE) multiple knock-in mutation were generated in this receptor, especially in the intracellular domain of this receptor, effecting the interaction of the receptor with ...