The Handmaiden’s Balancing Act? The (Re)Presentation of East European Literatures in Weltliteraturgeschichte and Younger ‘World Literary History’
The presence of U+201CletteredU+201D memory and the literary history of the present in the U+201Ccabinets des lettrésU+201D of contemporary French literature
The reception of the English novel in the Italian literary press between 1700 and 1830: a transcultural enquiry into the early shaping of the modern Italian literary and cultural identity
The meta-literary history of cultural transmitters and forgotten scholars in the midst of transnational literary history
Translation and/or Adaptation? Georgi Kolushki’s Bulgarian Version (1884) of Aleksandr Pypin’s Literary History of the Bulgarians