Projects
The influence of competence and linguistic distance on default translation patterns in translators and interpreters Ghent University
In this project we will study the occurrence of default translation patterns, i.e. phases of relatively automatic cognitive processing, in the translation and interpreting processes by means of four experiments. The first two will function as pilot studies to determine how to elicit such patterns in both processes, the latter two will study the influence of linguistic distance and experience.
The effects of corpus-focused instruction on sociolinguistic competence: A mixed-methods study into stylistic translation revision competence in English. University of Antwerp
Global WHO Rehabilitation Action Plan 2030: Clinical guidelines, mapping Rehabilitation services in Health Systems, Health economy, Competence frameworks Hasselt University
Stylistic appropriateness in English as a foreign language: The acquisition of grammatical formality by translation trainees. University of Antwerp
Media Discourses on Societal Crises. University of Antwerp
Refresher Project initiated by the Flemish Government 2014-2015: improved learning by evaluating Broadly Ghent University
The aim is to make school more competent actors in broad assessment in the classroom, and to see these principles translated into the evaluation policy of the school. We also want - where possible and desirable - explicitly make the link with the mapping of linguistic competence and language policy in schools. Broad review means for us a broad picture of students so that teachers, and by extension other educators can best support students in ...
Pain perception in a diverse context HOGENT
Care In Transition VIVES
Personal digital assistant. KU Leuven
The future of continuous growth and jobs lies in governments embracing digital economy. But breakthroughs in technologies alone will not suffice if society continues to struggle with adopting technologies in the first place. Indeed, despite the EU’s commitment to raise digital literacy, in 2017 nearly half of European citizens still lacked even the most basic digital skills such as communicating online or creating content. Worse, such lack of ...