< Back to previous page
Researcher
Pieter Boulogne
- Disciplines:Theory and methodology of literary studies
Affiliations
- Faculty of Arts, Antwerp Campus (Faculty)
Member
From1 Oct 2022 → Today - Translation and Intercultural Transfer, Antwerp Campus (Research group)
Member
From1 Sep 2017 → Today - Translation and Intercultural Transfer, Leuven (Research group)
Member
From1 May 2017 → 30 Sep 2017 - Leuven Language Institute (ILT) (Research institute)
Member
From24 Sep 2012 → 27 Feb 2013 - Slavonic and East European Studies, Leuven (Research group)
Member
From1 Oct 2006 → 12 Jul 2017
Publications
11 - 20 of 48
- Aantekeningen van een in België aangespoelde Russin(2020)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 36 - 42 - Russian bears on the move, or how national images are transferred(2020)
Authors: Pieter Boulogne, Luc van Doorslaer
Pages: 133 - 156Number of pages: 24 - The psychologization of the Underground Man. Nietzsche’s image of Dostoevsky through the French translation L’esprit souterrain(2019)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 21 - 38 - And now for something completely different... once again the same book by Dostoevsky: a (con)textual analysis of early and recent Dostoevsky retranslations into Dutch(2019)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 117 - 144 - Tijd van de aarde(2019)
Authors: Galina Rymboe, Pieter Boulogne
Number of pages: 84 - Kunstactivisme in/uit Post-Sovjet Rusland: Pjotr Pavlenski in de voetsporen van Aleksandr Brener(2019)
Authors: Pieter Boulogne, Lien Verpoest
Pages: 73 - 90 - Mijn eerste vertalershonorarium(2018)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 5 - 10 - Ključevaja rol' nemeckich i francuzskich perevodov v rannem evropejskom vosprijatii Dostoevskogo(2018)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 504 - 512 - "Yer un dah [stuff and nonsense]" Fictitious multilingualism and problems of translation in Nabokov's novel Bend Sinister(2018)
Authors: Pieter Boulogne, Wim Coudenys
Pages: 1 - 14Number of pages: 14 - Translation and the Making of Modern Russian Literature(2018)
Authors: Pieter Boulogne
Pages: 165 - 170