< Back to previous page
Researcher
Piet Van Poucke
- Keywords:translation, Literary translation, History of translation
- Disciplines:Scientific, technical and literary translation, Translation and interpretation sciences, Comparative literature studies, Literary translation
Affiliations
- Department of Translation, Interpreting and Communication (Department)
Member
From1 Oct 2013 → Today - Department of Languages and Cultures (Department)
Member
From1 Jun 2012 → 28 Feb 2014 - Dean's Office of the Faculty of Economics and Business Administration (Administrative office)
Member
From1 Nov 2001 → 30 Sep 2006 - Department of Slavonic and East-European studies (Department)
Member
From16 May 1993 → 31 May 2012
Projects
1 - 2 of 2
- Translation and diaspora. The system of literary translations in Russian émigré journals (1919-1939).From1 Nov 2023 → TodayFunding: FWO fellowships
- "To be continued..." Dutch newspaper translations of Russian literature, 1840-1970.From1 Nov 2020 → TodayFunding: FWO fellowships
Publications
1 - 10 of 21
- Retranslation, thirty-odd years after Berman(2023)
Authors: Kris Peeters, Piet Van Poucke
Pages: 3 - 27 - Non-retranslation as a special case of (non?-) reception(2022)Series: Approaches to Translation Studies
Authors: Piet Van Poucke, Susanne M. Cadera, Andrew Samuel Walsh
Pages: 23 - 40 - The effect of previous translations on retranslation : a case study of Russian-Dutch literary translation(2020)
Authors: Piet Van Poucke
Pages: 10 - 25 - U+2018Rien que la véritéU+2019 of het lot van Nekrassov in Rusland(2020)
Authors: Charlotte Bollaert, Piet Van Poucke
Number of pages: 1 - Retranslation in context(2019)
Authors: Piet Van Poucke, Guillermo Sanz Gallego
Pages: 10 - 22 - Retranslation history and its contribution to translation history : the case of Russian-Dutch retranslation(2018)Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Authors: Piet Van Poucke, Özlem Berk Albachten, Şehnaz Tahir Gürçağlar
Pages: 195 - 211 - (Re)translation, ideology and business : the fate of translated adventure fiction in Russia, before and after 1991.(2018)Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Authors: Piet Van Poucke, Brian Baer, Susanna Witt
Pages: 257 - 275 - Aging as a motive for literary retranslation : a survey of case studies on retranslation(2017)
Authors: Piet Van Poucke
Pages: 91 - 115 - Foreignization in news translation : metaphors in Russian translation on the news translation website InoSMI(2016)
Authors: Piet Van Poucke, Alexandra Belikova
Pages: 346 - 368 - Introduction : literary texts and their translations as an object of research(2016)
Authors: Piet Van Poucke, Leena Kolehmainen, Esa Penttilä