< Back to previous page
Researcher
Michèle Goyens
- Disciplines:Theory and methodology of literary studies
Affiliations
- Quantitative Lexicology and Variational Linguistics (QLVL), Leuven (Research group)
Member
From1 Aug 2017 → Today - Comparative, Historical and Applied Linguistics, Leuven (Research group)
Member
From1 Dec 2005 → 31 Jul 2017
Projects
1 - 10 of 10
- Shifting Disease's Names in the Middle Ages: Latin and Vernacular in Different Text Genres (SIDELINE)From1 Oct 2021 → 30 Sep 2023Funding: FWO fellowships
- Het lichaam schrijven in het Frans in de 14de eeuw: een kritische editie en taalkundige studie van de Franse vertalingen van Henri de Mondeville's Chirurgie Writing the Body in French in the 14th century: critical edition and linguistic study of the French translations of Henri de Mondeville’s ChirurgieFrom25 Mar 2019 → 25 Mar 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- The perils of birth: obstetrics, religion and medical ethics in Belgium (ca. 1830-1914)From1 Oct 2017 → 26 Nov 2021Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Beyond ideological conflict: religion and free-thought in the Belgian medical press (1840-1914)From15 Jan 2017 → 15 Apr 2021Funding: BRAIN-be(Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks)
- Latin authority and constructional transparency at work: neologisms in the French medical vocabulary of the Middle Ages and their fate.From1 Oct 2014 → 30 Sep 2018Funding: BOF - Concerted Research Project from 1994
- Latijnse autoriteit en constructionele transparantie: neologismen in het Franse medische vocabularium van de middeleeuwen en hun voortbestaan. Latin authority and constructional transparency: neologisms in the French medical vocabulary of the Middle Ages and their fate.From1 Oct 2014 → 7 Dec 2018Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Science in Text and Context. The Development of French Medical Terminology in Evrart de Conty's Problemes against the Background of Medieval Medical Discourse.From1 Oct 2010 → 30 Sep 2015Funding: BOF - Concerted Research Project from 1994
- DIACRONEX: Supporting material with diachronic linguistics courses.From1 Oct 2010 → 30 Sep 2011Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Methods of Translation in Late Medieval and Neo-Latin Medical Texts. A Comparative Study based on the Aristotle's ProblemataFrom1 Jan 2010 → 31 Dec 2010Funding: BOF - Other initiatives
- Language perception and language use in the county of Flanders: the sociolinguistic impact of 1302.From1 Oct 2009 → 2 Sep 2012Funding: FWO fellowships
Publications
31 - 38 of 38
- (Pseuo)-Jean Mésué, De gradibus simplicium ou Liber graduum Mesue, [XIIIe s.](2011)
Authors: Michèle Goyens, Iolanda Ventura
Pages: 773 - 774 - The transfer of knowledge in the Middle Ages(2010)
Authors: Michèle Goyens
Pages: 297 - 301 - How to edit the autograph of a translation of the translation(2009)
Authors: F Guichard-Tesson, Michèle Goyens
Pages: 173 - 205 - "Lors est ce jour grant joie nee". Essais de langue et de littérature françaises du moyen âge(2009)
Authors: Michèle Goyens, Werner Verbeke
- Comment éditer l'autographe d'une traduction de traduction(2009)
Authors: Michèle Goyens, Françoise Guichard-Tesson
Pages: 173 - 205 - Science translated: Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe(2008)
Authors: Michèle Goyens, Pieter De Leemans, An Smets
- Une parodie langagière médiévale: la "Prise de Neuville"(2008)
Authors: Michèle Goyens, Tania Van Hemelryck, Maria Colombo Timelli
Pages: 55 - 63 - Preface(2008)
Authors: Michèle Goyens, Pieter De Leemans
Pages: 583 - 584Number of pages: 2