< Back to previous page
Researcher
Heidi Salaets
- Disciplines:Translation and interpretation sciences
Affiliations
- Translation Studies Research Unit, Leuven (Research unit)
Responsible
From1 Jan 2024 → Today - Translation Studies Research Unit, Antwerp Campuses (Research unit)
Responsible
From1 Jan 2024 → Today - Translation Studies Research Unit (Research unit)
Responsible
From1 Jan 2024 → Today - Translations Studies Research Unit, Kulak Kortrijk Campus (Research unit)
Responsible
From1 Jan 2024 → Today - Translation Studies Research Unit, Brussels Campus (Research unit)
Responsible
From1 Jan 2024 → Today - Interpreting Studies, Leuven (Research group)
Responsible
From16 Sep 2013 → Today - Interpreting Studies, Brussels Campus (Research group)
Responsible
From16 Sep 2013 → Today - Interpreting Studies, Antwerp Campus (Research group)
Responsible
From16 Sep 2013 → Today - Research Unit Public Law (Research unit)
Member
From1 Oct 2019 → 11 Nov 2019 - Interpreting Studies, Antwerp Campus (Research group)
Member
From1 Oct 2013 → Today
Projects
1 - 10 of 17
- MiPRiS: Multilingualism in Prisons and Reintegration into Society: an interdisciplinary evaluation of Belgian language legislation, policy and practice within a European human rights frameworkFrom13 Oct 2023 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- MiPRiS: Multilingualism in Prisons and Reintegration into Society: an interdisciplinary evaluation of Belgian language legislation, policy and practice within a European human rights framework.From1 Oct 2023 → TodayFunding: BOF - projects
- Terminology use during interpreter-mediated interactions in pre-trial settings: a comparative study of terminological needs, challenges and interpreting strategiesFrom12 Jul 2023 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Managing Language Barriers in Unplanned CareFrom20 Nov 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Collaborative Learning in Extra-curricular Interpreting Practice: Perception and EffectivenessFrom10 Oct 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Managing Language Barriers in Unplanned Care Acronym: MaLBUCFrom1 Oct 2022 → TodayFunding: BOF - projects
- Interpreting technology and COVID-19 changed interpreting.From1 Mar 2022 → 31 Jan 2023Funding: Foreign private sponsor - undefined
- Adapting multilingual information provision to communication needs in asylum reception centers.From1 Jan 2021 → 30 Jun 2022Funding: FOD of Justice
- Communicating with minors in a lingua franca through a professional interpreter in the Flemish youth care setting: a qualitative and quantitative studyFrom27 Mar 2019 → 11 Jun 2019Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Fedasil Language Tools.From1 Jan 2019 → 31 Dec 2019Funding: FOD of Internal Affairs
Publications
31 - 40 of 66
- Interpreter-mediated Child Interviews. Tools for interprofessional training.(2018)
Authors: Katalin Balogh, Heidi Salaets, Dominique Van Schoor
Number of pages: 124 - Al-tarğamah al-šafahiyyah: tāriħuhā wa qawā’duhā wa ‘tahaddiyātuhā [= Het tolken: geschiedenis, regels en uitdagingen](2018)
Authors: Abied Alswlaiman, Heidi Salaets
Pages: 1 - 12 - Interpreting terminology/Terminologie van het tolken/Tolkterminologie/Mareo a botoloki/Amatemu okutolika(2018)
Authors: Heidi Salaets, Winibert Segers, Henri Bloemen, Eleanor Cornelius, Marné Peinaar, Natasja Schellaars-Le Roux, Johan Blaauw, Silas Mahlane Lemekwana, Peter Shimane Kulong, Riah Mabule, et al.
- Videoconferencing in legal context: a comparative study of simulated and real-life settings(2018)
Authors: Katalin Balogh, Heidi Salaets
Pages: 264 - 298Number of pages: 34 - Les auditions de mineurs assistées d’un interprète (AmIs): quelles stratégies concernant l’(inter)culturel ?(2017)
Authors: Heidi Salaets
Pages: 223 - 244Number of pages: 21 - Participants' and Interpreters' Perception of the Interpreter's Role in Interpreter-Mediated Investigative Interviews of Minors: Belgium and Italy as a Case(2017)
Authors: Heidi Salaets, Katalin Balogh
Pages: 151 - 178 - Link Words in Note-taking and Student Interpreter Performances: An Empirical Study(2016)
Authors: Heidi Salaets, Laura Theys
Pages: 20 - 33 - Description of the pilots and best practices(2016)
Authors: Katalin Balogh, Heidi Salaets, Dominique Van Schoor
Pages: 145 - 153 - Tolktechnieken en deontologie: een praktische handleiding voor verbindingstolken(2016)
Authors: Heidi Salaets, Katalin Balogh
Number of pages: 120 - Introduction: project description(2016)
Authors: Heidi Salaets, Katalin Balogh, Dominique Van Schoor
Pages: 11 - 15