< Back to previous page

Project

The interactional dynamics of multilingualism and translanguaging in the Belgian asylum procedure

This project investigates the ways in which linguistic diversity, multilingualism and translanguaging are institutionally managed in the Belgian asylum procedure. Drawing on linguistic-ethnographic data, this study (a) analyses language ideological issues related to competing forms of multilingualism, with a particular focus on interpreting practice and LADO applications and (b) explores how the observed interactional dynamics may affect the legal-institutional construction of evidence and identity in asylum cases.

Date:1 Oct 2011 →  30 Sep 2018
Keywords:translanguaging, multilingualism, legal interpreting, discursive identity construction
Disciplines:Linguistics, Theory and methodology of linguistics, Literary studies, Theory and methodology of language studies, Other languages and literary studies