< Back to previous page
Organisation
Quantitative Lexicology and Variational Linguistics (QLVL), Antwerp Campuses
Research Group
Main organisation:Linguistics Research Unit, Antwerp Campus
Lifecycle:1 Jan 2013 → Today
Organisation profile:
Research topics are: linguistics, semantics and lexical variation.
Keywords:Linguistic
Disciplines:Linguistics, Theory and methodology of linguistics, Other languages and literary studies
Current researchers
1 - 5 of 5 results
- Benedikt Szmrecsanyi (Responsible)
- Albert Oosterhof (Member)
- Frieda Steurs (Member)
- Miriel Vandeperre (Member)
- Heidi Verplaetse (Member)
Projects
1 - 10 of 10
- Pluricentric perspectives on written communication in Standard DutchFrom17 Nov 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- A comprehensive cognitive-functional account of grammaticalised secondary CTP-clauses in EnglishFrom1 Oct 2022 → TodayFunding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Sabbatical Heidi Verplaetse: Applied study of modality in science/health communication and advisory texts, and linguistic focus points in translation assessmentFrom10 Jan 2022 → 8 Jul 2022Funding: BOF - mobility
- Sabbatical Albert Oosterhof: Applied Dutch studies: Language variation and grammar studies in applied perspectiveFrom1 Oct 2021 → 30 Sep 2022Funding: BOF - mobility
- Variable determiner use in Dutch Low Saxon: Investigating the interplay between grammatical, stylistic and dialect geographical aspects of its distributionFrom17 Dec 2020 → 30 Sep 2022Funding: BOF - projects
- Translation product evaluation in translator trainingA comparison between L1 (English > Dutch) and L2 (Dutch > English) student translations using the PIE method (Preselected Items Evaluation) and the ATA (American Translators Association) Framework for Standardized Error MarkingFrom28 Aug 2019 → 28 Aug 2023Funding: Own budget, for example: patrimony, inscription fees, gifts
- Healthcare without communication? The language gap. An interdisciplinary approach to reducing communication barriers in HIV, tuberculosis and diabetes treatment in South AfricaFrom1 Jan 2017 → 31 Aug 2022Funding: VLIR-UOS South Initiatives
- Impact of the use of corpora and CAT tools on translation quality and efficiency for translations of specialized textsFrom1 Oct 2015 → 30 Sep 2017Funding: IOF - Industrial Research Fund
- Scate - Smart Computer-Aided Translation Environment.From1 Mar 2014 → 28 Feb 2018Funding: SBO (Strategic basic research)
- Termwise: Creating resources specialised language use.From1 Oct 2009 → 30 Sep 2013Funding: IOF - Industrial Research Fund
Publications
101 - 110 of 112
- Is taal business?(2017)
Authors: Frieda Steurs
Pages: 12 - 14 - Language is Business! On the impact of linguistic applications in our society.(2020)
Authors: Frieda Steurs
Pages: 39 - 57Number of pages: 18 - European Labour Law and its Challenges in Multilingual Terminology and Translation: A Case Study(2021)
Authors: Frieda Steurs
Pages: 219 - 237 - New Forms of Translation: The Need for New Professional Profiles(2021)
Authors: Houssine Id-Youss, Abied Alswlaiman, Frieda Steurs
Pages: 63 - 74 - En nu opgehoepeld! Over indeling en kenmerken van imperativische participia(2023)
Authors: Albert Oosterhof
Pages: 37 - 59 - Hoe automatische vertaling de genderbias van AI (Artificial Intelligence) verraadt(2021)
Authors: Frieda Steurs, Vincent Vandeghinste, Kris Heylen
Pages: 290 - 295 - On the (un)translatability of legal texts: can technology help in harmonizing inequivalences in different legal concepts and terms?(2023)
Authors: Frieda Steurs
Pages: 201 - 217Number of pages: 16 - La qualité de la traduction médicale et les exercices terminologiques préparatoires(2011)
Authors: Winibert Segers, Heidi Verplaetse, Cornelia Wermuth
Pages: 549 - 556 - Waarheen, waarvoor? De veldenquête van NL-TERM(2014)
Authors: Albert Oosterhof, Cornelia Wermuth
Pages: 35 - 46 - Translation Technologies: Challenging New Tasks and Competencies for Translators(2021)
Authors: Houssine Id-Youss, Abied Alswlaiman, Frieda Steurs, Said Shiyab
Number of pages: 11