< Back to previous page

Project

Oncotolk. An explorative study on communication problems in interpreter-mediated consultations with migrant oncology patients.

The ultimate goal of this project is to optimize the provision of care for migrant cancer patients and thier families who need to rely on interpreters. We will do so by creating the conditions that enable both patients and their next of kin to better understand the information provided to them in orde for them to be able to be involved in the process of shared decision making. This means that we aim to improve: - the interaction beween patients, their next of kin, interpreters and doctors during interpreter mediated consultations - the interaction between doctors and interpreters during collaboration by offering to all of them evidence-based recommendations on how to interact with each other during the interpreter mediated consultation. It should be clarified at this stage that in this study, we perceive patients and family members attending the consultation as a single recipient of the doctor's communication. Therefore, in this study, we also include family members whose behaviour during the consultation and understanding after the consultation will be investigated next to the patients' own behaviour and understanding.
Date:1 Oct 2018 →  30 Sep 2022
Keywords:ONCOLOGY, MINORITY LANGUAGE, QUALITY IMPROVEMENT, COMMUNICATIVE COMPETENCE
Disciplines:Education curriculum, Social work, Theory and methodology of language studies, Oncology not elsewhere classified, Palliative care and end-of-life care, Intercultural communication
Project type:Collaboration project