Find expertise

1 - 10 of 45 results

Search term:

Dutch Literature, Leuven KU Leuven

Dutch Literature Research, Leuven

Geert Claassens’ research focusses on Middle Dutch chivalric epics and romances, the oeuvre of Petrus Naghel (the so called ‘Bible Translator of 1360’), the problem of fictionality in medieval literature and the possibilities of a modern narratological approach of medieval texts. Currently he is also engaged in several edition projects (amongst others Roman van Walewein, Beatrijs, ...

Department of Dutch literature Ghent University

Dutch literature and culture of the Middle Ages. Codicology, analytical bibliography and the history of early printing. Dutch literature and culture of the early modern period (15th-16th centuries) Seventeenth-century literature and culture Modernism and avant-garde. Dutch Literature between the First and the Second World War Modern Dutch Poetry Textual bibliography and textual editing Dutch Post-War Fiction Postmodern Literature and Theory ...

Institute for the Study of Literature in the Low Countries (ISLN) University of Antwerp

Responsible
ISLN (Institute for the Study of Literature in the Netherlands) is a research group of the University of Antwerp. ISLN focuses on Dutch-language literature from the Middle Ages to the present. Specific attention goes to book history, multilingualism and the social context of literature. ISLN houses the documentation centers Louis Paul Boon and Hugo Claus and works structurally with other institutions in and around Antwerp that are active in the ...

Translation and Intercultural Transfer, Antwerp Campus KU Leuven

Responsible

Translation & Intercultural transfer.

This research group focuses on translation as a vector of intercultural transfer: interlingual and intralingual as well as intersemiotic forms of translation are addressed. Transfer movements occur within and between national, regional and continental cultures. The proposed research is not limited as regards time or space but addresses , instead, a comprehensive range of translation genres and ...